Posted on

10 Tips for ESL/EFL academic writers (and everyone else, too)

×
Congratulations on learning English, the current lingua franca of international communication and the most difficult Western language to learn. I’m really glad it’s my native language. As a copy editor, I have worked for many years with scholars whose native language is not English. In 2008 I became house copy editor for the International Review of Public Administration, which at that time was published by the Korean Association for Public Administration and is now published by Taylor & Francis; more recently I took on the same role with Korean Social Science Journal. The majority of articles accepted for publication by IRPA and KSSJ are written by academics native in a language that is not English (with the majority of authors native in an Asian language). That work has led to my developing a specialty in working with ESL/EFL authors.

Thank you for visiting the TAA blog, Abstract.

Article content is reserved to active members of the Textbook & Academic Authors Association.

If you are a TAA member, please login using your TAA account information by clicking the button below to continue reading. Not yet a TAA member? See what we have to offer and Join Today!